Yves Sintomer
Professeur en Science Politique
Université Paris 8

Traduction d'articles


o « Beaucoup plus que deux gauches », par F. Ramirez, traduit de l’espagnol, in Mouvements, 47-48, septembre-décembre 2006, p. 14-24.

o « La crise du Parti des Travailleurs : de la démocratie participative au désenchantement politique », par L. Avritzer traduit de l’anglais avec F. Brisset, in Mouvements, 47-48, septembre-décembre 2006, p. 25-35.

o « Lettre de Bolivie. Les réformes de Morales », de C. Parenti, traduit de l’espagnol avec F. Brisset, in Mouvements, 47-48, septembre-décembre 2006, p. 51-56.

o « Argentine : les mouvements sociaux et le pouvoir judiciaire dans la lutte contre l’impunité », traduit de l’espagnol avec F. Brisset, in Mouvements, 47-48, septembre-décembre 2006, p. 82-91.

o « Vers une nouvelle citoyenneté », de T. Genro, traduit du brésilien, Mouvements, 18, novembre-décembre 2001, p. 32-37.

o « Les Roms à la croisée des chemins », de P. Barsa, traduit de l’anglais avec F. Renucci, Mouvements, 18, novembre-décembre 2001, p. 138-142.

o « Drogue : des consommateurs sans citoyenneté », par G. Vattimo, traduit de l’italien, Mouvements, 12, novembre-décembre 2000, p. 133-135.

o « Le retour du collectivisme : la nouvelle économie politique des fonds de pension », par R. Blackburn, traduit de l’anglais avec F. Renucci, Mouvements, 5, septembre 1999, p. 90-101.

o « Double nationalité et double citoyenneté. À propos des controverses récentes en RFA », par U. Bielefeld, traduit de l’allemand avec O. Barbosa, Mouvements, 5, septembre 1999, p. 129-132.

o « La politique hollandaise envers les immigrés : du multiculturalisme à l'intégration », par A. Fermin, traduit de l’anglais, Mouvements, 5, septembre 1999, p. 133-136.

o « SPD. Le cœur ne bat plus à gauche », par F. Walter, traduit de l’allemand, Mouvements, 4, mai-juin 1999, p. 138-143.

o « La modernisation perverse des universités britanniques », par M. Rustin, traduit de l’anglais avec L Chauvel, Mouvements, 2, janvier-février 1999, p. 114-118.

o « Les intellectuels de RDA à l'épreuve », par R. Land et R. Possekel, traduit de l'allemand, Revue M, 74, décembre 1994-janvier 1995, p. 63-69.

o « La lutte pour l'héritage de la théorie critique de l'Ecole de Francfort », par H. Dubiel, traduit de l'allemand, Europe 1993, Bruxelles 1993.

o « Le spectre du populisme », par H. Dubiel, traduit de l'allemand avec V. Munoz-Dardé, Revue M, 51, janvier 1992, p. 31-35.

o « Deux critiques à la démocratie existante », par P. Anderson, traduit de l'anglais avec L. Dewitte, Revue M, 37, mai 1990, p. 51-56.

o « Le débat sur le temps de travail et les salaires au congrès du SPD », dossier présenté et traduit avec V. Giraud, Revue M, 36, mars-avril 1990, p. 10-14.