{"id":228,"date":"2024-05-07T13:35:58","date_gmt":"2024-05-07T11:35:58","guid":{"rendered":"http:\/\/sintomer.net\/?p=228"},"modified":"2024-05-08T15:22:00","modified_gmt":"2024-05-08T13:22:00","slug":"other-translations-english-version","status":"publish","type":"post","link":"http:\/\/sintomer.net\/?p=228","title":{"rendered":"Other translations (ENGLISH VERSION)"},"content":{"rendered":"\n<ul>\n<li>\u201cElectoral Systems and Conceptions of Community in Italian Communes (12th\u201314th Centuries)\u201d, by H. Keller, edition and revision of the English translation, <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, English edition, November 2015. French version: \u00abFormes \u00e9lectorales et conception de la communaut\u00e9 dans les communes italiennes (XIIe-XIVe si\u00e8cles)\u00bb, edited and translated from German into French together with D.&nbsp;Renault, in <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, vol 64, 6, 2014, p. 1083-1107..<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cInstitutional Practices of the Florentine Republic from the Regime del Popolo to the Electoral Reform 1282 \u2013 1328\u201d, by R. Galtieri, edition and revision of the English translation, <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, English edition, November 2015. \u00abLes pratiques institutionnelles de la R\u00e9publique florentine, du <em>regime del Popolo<\/em> de 1282 \u00e0 la r\u00e9forme \u00e9lectorale de 1328\u00bb, edited and translated from Italian into French, <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, vol 64, 6, 2014, p. 1109-1121.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>\u201cFlorence\u2019s Ruling Class at the Turn of the Fourteenth and Fifteenth Centuries\u201d, by L. De Angeli; \u201cCosimo de\u2019 Medici\u2019s Regime: His Rise to Power (1434)\u201d, by R. Fubini; \u201cThe Early Years of Florence\u2019s Grand Council (1494\u20131499)\u201d; by N.&nbsp;Rubinstein: edition and revision of the English translation,<em> Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, English edition, November 2015. Edition and revision of the French translation (together with J. Boutier) of the articles: \u00abLa classe dirigeante de Florence au tournant du XIVe et du XVe si\u00e8cle\u00bb, by L. De Angelis, translated from Italian into French by Jean Boutier; \u00abLe r\u00e9gime de C\u00f4me de M\u00e9dicis au moment de son arriv\u00e9e au pouvoir\u00bb, by R. Fubini, translated from Italian into French by M. Saint-Up\u00e9ry; \u00abLes premi\u00e8res ann\u00e9es du Grand Conseil de Florence (1494-1499)\u00bb, by N. Rubinstein, translated from Italian into French by M.&nbsp;Saint-Up\u00e9ry; \u201cLes coordonn\u00e9es historiographiques de l\u2019histoire politique Florentine\u201d, by L.&nbsp;Tanzini, translated from Italian into French by M. Saint-Up\u00e9ry, in <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, vol 64, 6, 2014, p.&nbsp;1123-1137, 1139-1156, 1157-1186 and 1187-1199.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa representation: une histoire du concept\u00bb, by A. Podlech, translated in French from the German by D.&nbsp;Renault in collaboration with Y. Sintomer, in P. Diehl, Y.&nbsp;Sintomer, S.&nbsp;Hayat eds., <em>La repr\u00e9sentation politique\/die politische Repr\u00e4sentation<\/em>, <em>Trivium<\/em>, May 2014.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>Critical edition and revision of the translation: \u00ab&nbsp;La transformation du charisme et le charisme de fonction&nbsp;\u00bb, by M. Weber, translation in French from the German by I.&nbsp;Kalinowski, <em>Revue fran\u00e7aise de science politique<\/em>, vol. 63, n\u00b0 3-4, 2013, p. 457-480.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab&nbsp;La dimension affective de la d\u00e9mocratie. R\u00e9flexions sur la relation de la d\u00e9lib\u00e9ration et de la symbolicit\u00e9&nbsp;\u00bb, by G. G\u00f6hler, translated in French from the German with G. P\u00e9gny, <em>Raisons politiques<\/em>, 50, May 2013, p. 97-114.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00ab&nbsp;Le concept de repr\u00e9sentation: un probl\u00e8me allemand ?&nbsp;\u00bb, by H. Hofmann, translated in French from the German with G. P\u00e9gny, <em>Raisons politiques<\/em>, 50, May 2013, p. 79-96.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abConsolider les fondements de la d\u00e9mocratie: Le mouvement des centres sociaux aux USA durant l\u2019\u00e8re progressiste\u00bb, from K. Mattson, translated in French from the English with V.&nbsp;Dariot, in M.H.&nbsp;Bacqu\u00e9, Y. Sintomer (eds.), <em>La d\u00e9mocratie participative: histoire et g\u00e9n\u00e9alogie<\/em>, La D\u00e9couverte, Paris, 2011, p.&nbsp;189-207.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abDu mode d\u2019\u00e9lection aux offices dans le Grand Conseil\u00bb, F. Guicciardini, translated in French from the Italian, <em>Raisons politiques<\/em>, 36, November 2009, p.&nbsp;85-108.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abUne soci\u00e9t\u00e9 mondiale. Les concepts de soci\u00e9t\u00e9 op\u00e9ratoires dans les th\u00e9ories sociales de Luhmann et Bourdieu\u00bb, from C. Bohn, translated in French from German with V.&nbsp;Meunier, in H.P. M\u00fcller, Y. Sintomer (eds.), <em>Pierre Bourdieu. Th\u00e9ories et sens pratique<\/em>, La D\u00e9couverte, Paris, 2006, p.&nbsp;101-126.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLes jurys citoyens en Espagne: vers un nouveau mod\u00e8le de d\u00e9mocratie locale?\u00bb, from I.&nbsp;Blanco, translated in French from Spanish with V.&nbsp;Giraud, in M.H. Bacqu\u00e9, H. Rey, Y.&nbsp;Sintomer (eds.), <em>Gestion de proximit\u00e9 et d\u00e9mocratie participative: les nouveaux paradigmes de l\u2019action publique?<\/em>, La D\u00e9couverte, Paris, 2005, p. 161-178.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abRepenser l\u2019espace public. Une contribution \u00e0 la critique de la d\u00e9mocratie r\u00e9ellement existante\u00bb, from N.&nbsp;Fraser, translated from English with M. Valenta and E. Ferrarese, in E. Renault, Y.&nbsp;Sintomer (eds.), <em>O\u00f9 en est la th\u00e9orie critique?<\/em>, La D\u00e9couverte, Paris, 2003, p.&nbsp;103-134, republished in N. Fraser, <em>Qu\u2019est-ce que la justice sociale? Reconnaissance et distribution<\/em>, La D\u00e9couverte, Paris, 2005, p.&nbsp;107-144.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa droite et la gauche\u00bb, from P.&nbsp;Anderson and N.&nbsp;Bobbio, <em>Mouvements<\/em>, 9, May 2000, p. 57-66.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abSocialisme, am\u00e9ricanisme et modernit\u00e9 chez Gramsci\u00bb, from G. Baratta, Translated from Italian with V.&nbsp;Giraud, in A. Tosel (ed.): <em>Modernit\u00e9 de Gramsci?<\/em>, Facult\u00e9 des Lettres de Besan\u00e7on\/Les Belles Lettres, Besan\u00e7on &#8211; Paris 1992, p.&nbsp;147-164.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa discontinuit\u00e9 dans les phases historiques et dans la pratique politique\u00bb, from G.&nbsp;Prestipino, Translated from Italian with E. Buissi\u00e8re and V. Giraud, in A.&nbsp;Tosel (ed.): <em>Modernit\u00e9 de Gramsci?<\/em>, Facult\u00e9 des Lettres de Besan\u00e7on\/Les Belles Lettres, Besan\u00e7on &#8211; Paris 1992, p.&nbsp;271-292.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abL&#8217;allocation universelle: une strat\u00e9gie radicale et r\u00e9aliste pour la nouvelle Europe\u00bb, from P.&nbsp;Van Parijs, translated from English, <em>Cahiers internationaux du symbolisme<\/em>, 71, p.&nbsp;17-26. Previous versions in <em>Revue M<\/em>, 49, October-November 1991, p.&nbsp;26-30, and in <em>Transversales. Sciences. Culture.<\/em> Document 3, May 1992, p.&nbsp;74-82.&nbsp;<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa d\u00e9mocratie dans les relations internationales\u00bb, from N. Bobbio, Translated from Italian with V. Giraud, <em>Revue M<\/em>, 46, June 1991, p.&nbsp;44-47.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa d\u00e9sob\u00e9issance civile: un test crucial pour la d\u00e9mocratie\u00bb, from J.&nbsp;Habermas, translated from German, <em>Revue M<\/em>, 44, February 1991, p.&nbsp;25-35.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abCritique de la politique, d&#8217;un nouvel art politique. 1. Le point de vue philosophique\u00bb, from F.&nbsp;Ianetti, Translated from Italian with V. Giraud, in H.&nbsp;Lefebvre (ed.): <em>Du contrat de citoyennet\u00e9<\/em>, Syllepse &#8211; P\u00e9riscope, Paris 1990, p.&nbsp;254-292.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa nouvelle intimit\u00e9 entre politique et culture\u00bb, from J. Habermas, translated from German with S.&nbsp;Guzzini, <em>Revue M<\/em>, 38-39, June-July 1990, p.&nbsp;67-70.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00abLa gauche dans le brouillard\u00bb, from N. Bobbio, Translated from Italian with V.&nbsp;Giraud, in <em>Revue M<\/em>, 29, June 1989.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/228"}],"collection":[{"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcomments&post=228"}],"version-history":[{"count":2,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/228\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":261,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=\/wp\/v2\/posts\/228\/revisions\/261"}],"wp:attachment":[{"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fmedia&parent=228"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Fcategories&post=228"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"http:\/\/sintomer.net\/index.php?rest_route=%2Fwp%2Fv2%2Ftags&post=228"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}